Germany
participants
The goal of our events is to help students get to know the city and it's surroundings.
Also we want to bring them together to find new friends and get to know other cultures, for this we organize different events like parties, trips, sports events and many more.
We published the event with this description:
ℹ️ This event will be in German (no surtitles). We recommend a language level of at least B2.
Mehr Informationen findet ihr hier.
Was man über das Stück wissen muss
Tschechows Humor, schrieb Vladimir Nabokov, sei unvergleichlich und könne deshalb nur als spezifisch tschechowsch beschrieben werden:
«Für ihn waren die Dinge lustig und traurig zugleich, aber das Traurige sah man nur, wenn man auch das Lustige sah, weil beide miteinander verbunden waren.»
Seine Texte seien durchdrungen von seiner Herzensgüte und einem «leicht irisierenden Wortnebel», alle seine Wörter schwebten im gleichen Dämmerlicht, «einer Farbe zwischen der eines alten Zauns und der einer niedrig hängenden Wolke».
Tschechows Texte, zuallererst sein Fragment gebliebenes Jugendwerk «Platonow», sind Ausgangspunkt für einen neuen musikalischen Theaterabend von Hausregisseur Thom Luz. Er versammelt eine Gesellschaft, die in den Liedern einer längst vergangenen Zeit die Melodie der Freuden und Schrecken der Zukunft zu erlauschen sucht. Die offene Frage, ob die Menschen darin eigentlich überhaupt einen eigenen Handlungsspielraum besitzen oder nur einzelne Töne in einer Sinfonie der großen Komponistin Natur sind, hält sie nicht vom Versuch ab, ihre individuellen Harmonien und Dissonanzen zu erproben.
What you need to know about the theatre - it will be in German without English surtitles
Chekhov's humour, wrote Vladimir Nabokov, was incomparable and could therefore only be described as specifically Czekovian: "For him, things were funny and sad at the same time,
but you only saw the sad things when you saw the funny ones because the two were intertwined." His lyrics, he said, were imbued with his kindness and a "slightly iridescent 'fog of words', all his words hovered in the same twilight, a colour between that of an old fence and that of a low-hanging cloud".
Chekhov's texts, first and foremost his fragmentary juvenile work "Platonov", are the starting point for a new musical theatre evening by house director Thom Luz. He borrows the title of a Russian film adaptation of "Platonov" from 1977 and brings together a society to hear the melody of the joys and horrors of the future in the songs of an era bygone. The open question of whether the people in it actually have any room for manoeuvre of their own or whether they are just individual notes in a symphony of the great composer Nature does not stop them from trying out their individual harmonies and dissonances.